笑翻 华春莹“呵呵”的英文标准翻译来了
- A+
- A-
原标题:笑翻!华姐“呵呵”的英文标准翻译来了
来源:长安街知事
昨天的外交部记者会上,外交部发言人华春莹回应外媒记者“美方称中方经常出尔反尔”的问题时,作出上述表态,刷遍舆论场。
“呵呵”这个词什么意思,不必多说,中国网友会心一笑。那么用英语,“呵呵”该怎么翻译呢?长安街知事注意到,今天,外交部发言人办公室官方微信给出了答案。
华春莹(资料图)
7月31日的外交部记者会上,有记者问,美国总统特朗普称,中方经常出尔反尔。如果要等到明年大选他连任之后才签订协议,那一定会是一个更差的协议。中方对此有何评论?
华春莹表示,我看到了有关报道。我只想“呵呵”两声。(On your third question, I have seen relevant reports and twitter。 Hmm。 How interesting。)
划重点:
我只想“呵呵”两声
Hmm。 How interesting!
脑补一个“微笑”画面
除此之外,这次记者会上,其实还有不少“呵呵”内容。
比如华春莹表示:事实上,(美国)自己生病,却让别人吃药,也是没有任何用的。这句话翻译成英语是“In fact, it‘s useless to ask others to take pills when the US is ill itself。 ”
新闻阅读排行
-
3522 阅读 2020-04-03 08:14
-
1847 阅读 2018-06-15 18:00
-
1823 阅读 2019-05-16 19:15
-
1590 阅读 2019-03-26 14:47
-
1423 阅读 2019-03-30 23:34
新闻热门推荐
-
2 阅读 2022-04-20 11:47
-
12 阅读 2022-04-19 15:46
-
5 阅读 2022-04-18 13:31
-
4 阅读 2022-04-18 13:10
-
41 阅读 2022-04-16 10:53
评论