外国人眼中的中国扶贫:强调“精准” 追求因地制宜

外国人眼中的中国扶贫

《中国扶贫案例故事选编》封面

"减贫是一个全世界都能认可并接受的话题。当我走出中国的北上广,来到广袤的边远地区和农村时,我亲眼见证了中国扶贫所取得的突出成绩,也愿意把在中国发生的扶贫故事和面临的扶贫任务,讲给世界上更多的人听。"

7月初的北京,28岁的美国人寒山,坐在北京三里屯一家餐厅的阳伞下,向本报讲述了他参与撰写中国扶贫故事书籍的经历。在即将带回美国的行囊里,他特意放了几本进去,"我要把我写的故事,带给父母和家人看看。"

寒山所指的书,是今年6月出现在联合国粮农组织第159届理事会边会上的《中国扶贫案例故事选编》,英文名字叫《The Way Forward》。这本书由中国国际扶贫中心(IPRCC)与中国互联网新闻中心(中国网)共同编纂而成,中国外文局外文出版社出版,这也是国内首部由外国人执笔撰写的、全面介绍中国减贫成就的英文图书。

据了解,这本书不仅视角更加创新,由来自美国、英国、加拿大等4国的作者,从一个个普通外国人的视角,用自己的笔触,写下他们眼中的中国扶贫故事,同时,传播方式也更加创新,直接用英文撰写并出版发行,并最终将再译成中文进行出版。

在中国这样一个幅员辽阔的国家,各地的扶贫面临的难题不尽相同。近年来,精准扶贫的理念在不少地方都有生动的实践。而在《中国扶贫案例故事选编》一书的背后,这些外国作者所亲眼目睹的中国扶贫实践,更加精彩,更加壮阔。

评论

  • 相关推荐
  • 新闻
  • 娱乐
  • 体育
  • 财经
  • 汽车
  • 科技
  • 房产
  • 军事