发展中国家不是富国“垃圾场”(环球热点)

马来西亚敦促发达国家停止输出垃圾废品。  张纹综摄(新华社发)

5月,马来西亚巴生港,一个装运垃圾的集装箱散发着恶臭。马来西亚环境部长杨美盈说,她将把这些生蛆的垃圾送回……

近日,彭博社记者将这一幕写进新闻报道,称杨美盈的话代表了在整个东南亚地区蔓延的一种担忧。来自欧美国家的大量垃圾正让东南亚国家备感重压,并逐渐失去耐心。如外媒所言,对出口垃圾的发达国家来说,一个信息应当是明确的:自己的垃圾该自己处理。

东南亚拒绝成为垃圾场

近来,拒绝"洋垃圾"的呼声在东南亚国家持续高涨。

印尼《雅加达时报》7月9日报道称,印尼海关在该国港口再度查获大量来自澳大利亚的有害垃圾,并将把这些垃圾"送回老家"。而在此前一周,印尼政府刚刚宣布,将把49个装满"洋垃圾"的集装箱退回包括法国在内的多个发达国家。

在过去很长一段时间里,美国、英国、德国、加拿大、澳大利亚、日本等发达国家每年都向中国、马来西亚、菲律宾等亚洲多个发展中国家出口数量惊人的"洋垃圾"。而自去年起,东南亚国家面临的"洋垃圾包袱"愈加沉重。

2018年1月,中国正式实施"洋垃圾"禁令,全面禁止进口4类24种固体废物。此后,欧美国家的垃圾回收商将目光转向其他亚洲市场,尤其是泰国、马来西亚、印尼等东南亚国家。

以德国为例,根据德媒提供的数据,2017年,该国向印尼出口的塑料垃圾为600吨,而在2018年前10个月,这一数字增加到4.95万吨。另有数据显示,2018年前6个月,出口到马来西亚的垃圾从2016年的16.85万吨上升到45.6万吨。

评论

  • 相关推荐
  • 新闻
  • 娱乐
  • 体育
  • 财经
  • 汽车
  • 科技
  • 房产
  • 军事